life.maru2.jp

モノクロライフを総天然色生活にするブログ
Category: 考える — written by tsujio 10.07.30.(金) 00:15

「心配して損した」の「損」とは?

以前から気になっていたフレーズ、
“心配して損した”。

ここでいう「損」とは何か。
考えるに、「心配する」という行為に対して、もしくは気持に対してかかっているのだろう。
しかし、そもそも気持や行為は「得」や「損」という尺度で測るもの、測れるものなのか。

「損」を「悲しい」に置き換えてみるとわかりやすい。
「心配して悲しかった」
これならわかる。文章としても正しい気がする。
と、ここで思った。「心配して悲しかった」というフレーズは異性に対して言う場合に限られるのではないか。
それも恋愛感情が伴う場合のみに。

たとえば僕が男友達に
「なんや、そうやったんか、心配して悲しかったわ」
と言われた場面を考えてみるとギョッとする。
言われた僕は「‥‥コイツ、まさか‥‥」と思うだろうし、返す言葉もとっさにはみつからず、ドギマギして場の空気はどんどんおかしなほうへ進むだろう。

「心配する」という言葉には「あなたのことを考えて」という前提がつく。
そうか、とすると「心配して損した」というのはこういう意味か。
「あなたのことを考えとても心配していました。でも勘違いしないで下さい。私はあなたに特別な恋愛感情を抱いている訳ではないのです」
なるほど、これなら納得がいく。
 親、異性の友達、その他いろいろな心配だけど「恋愛感情がない」人に対して使える。
 「損した」というのは「勘違いすんなよ?」と同義なのだ。
 
好きな、もしくは気になる異性から「心配して損した」と言われたあなた、すでに脈はないでしょう。
※「それも照れ隠し」とポジティブに捉えるのもステキかもしれません。

関連する記事はありません

3件のコメント »

  1. tana says 2010 年 7 月 30 日 @ 3:04 AM

    ??
    屁理屈すぎて、わかんにゃーい。

    心配する
     ↓
    胸の鼓動が早く、もしくは強くなる
     ↓
    寿命が短くなる(一生に心臓が脈打つ回数は決まっているらしい)
     ↓
    つまり、損

    ※ただし、長生きしたいと思っている人に限る

  2. tsujio says 2010 年 7 月 31 日 @ 12:09 AM

    寿命が短くなるから損、か。
    うーん理解は出来るけど、それも「得」とか「損」では無いような。

    >屁理屈すぎて、わかんにゃーい。

    んー「これやっ!」と思ったんだけどなぁー。

  3. kora says 2010 年 8 月 26 日 @ 2:31 PM

    更新ストップですかーー?

この投稿へのコメントの RSS フィード。 TrackBack URI

コメントする

..................................

Powered by maru2.jp   ver.090309.life.maru2.jp